聊城大学校报电子版 - 第36期(2017年11月14日) - 第06版:第六版      语音播报
 

三篇文学作品中的和尚

作者:齐物秋水




  《我的第一个师父》,是鲁迅写于一九三六年的一篇文章,而 《青梅竹马》(樋口一叶)和《受戒》(汪曾祺)之写作时间,分别于一八九五、一九八〇年。这三篇作品年代不同,文体有异,或小说,或散文,但有一共同点,都以和尚(或准和尚)为书写对象,可看出不同地域的风俗纷呈或相通的意味来。
  《受戒》里的明海,“在家叫小明子。他是从小就确定要出家的。他的家乡不叫‘出家’,叫‘当和尚’”;《青梅竹马》里的信如,是龙华寺方丈的儿子,“这孩子是注定要换穿黑沙法衣的,他的头发还不知能够留到几时哩”。《受戒》就是以明海如何“受戒”为时间线的,到善因寺烧戒疤亦是故事时间的终点;《青梅竹马》的结尾,“日后她无意中听说:在她拾花的第二天,信如为了求学穿上了法衣,离开寺院出门去了”。而《我的第一个师父》里的“龙师父”,“瘦长的身子,瘦长的脸,高颧细眼,和尚是不应该留须的,他却有两绺下垂的小胡子”,而他的三个儿子,自然生来就是要做小和尚的。
  在对寺庙及出家人生活的描绘上,《我的第一个师父》着重于和尚出家如在家:“论理,和尚是不应该有老婆的,然而他有。我家的正屋中央,供着一块牌位,用金字写着必须绝对尊敬和服从的五位:‘天地君亲师’。我是徒弟,他是师,决不能抗议,而在那时也决想不到抗议,不过觉得似乎有点古怪。但我是很爱我的师母的,在我的记忆上,见面的时候,她已经大约有四十岁了,是一位胖胖的师母,穿着玄色纱衫裤,在自己家里的院子里乘凉,她的孩子们就来和我玩耍。”《青梅竹马》中,“龙华寺方丈越是发财,也就越发福,他大腹便便,脸上泛出既不像桃花又不像樱花的红光,真是无法形容的好气色”。而《受戒》,既有忙于生意、整日算账的和尚,也有娶妻生子的和尚,“他老婆每年夏秋之间来住几个月,因为庵里凉快”“仁山、仁渡叫她嫂子,明海叫她师娘”。《青梅竹马》里,和尚利用寺院门前空地摆摊,赚钱要紧;《受戒》里,和尚们直接在大殿的饭桌上赌牌,消遣为要。当然,《受戒》中有一招极狠,是《青梅竹马》中的和尚所不及的,也就是在寺庙里杀猪,“一切都和在家人一样,开水、木桶、尖刀”,老和尚虔诚地念一道“往生咒”,“三师父仁渡一刀子下去,鲜红的猪血就带着很多沫子喷出来”。
  于地域风俗画卷的铺陈,三位作家各有千秋。鲁迅用叙事的方式:
  “听说龙师傅年轻时,是一个很漂亮而能干的和尚,交际很广,认识各种人。有一天,乡下做社戏了,他和戏子相识,便上台替他们去敲锣,精光的头皮,簇新的海青,真是风头十足。乡下人大抵有些顽固,以为和尚是只应该念经拜忏的,台下有人骂了起来。师傅不甘示弱,也给他们一个回骂。于是战争开幕,甘蔗梢头雨点似的飞上来,有些勇士,还有进攻之势,‘彼重我寡’,他只好退走,一面退,一面一定要逼,逼得他又只好慌张的躲进一家人家去。而这人家,又只有一位年青的寡妇。以后的故事,我也不甚了然了,总而言之,她后来就是我的师母。”
  这样的若干场景的叙述,活现出绍兴的社戏风俗及市井对僧道的看法。
  汪曾祺说,“我以为风俗是一个民族集体创作的生活抒情诗。我的小说里有些风俗画成分,是很自然的。”虽未见樋口一叶有何创作谈,但她类似的思路在《青梅竹马》中清晰地现出,小说一开篇,即对大音寺前巷这个“红尘闹市”做一详尽白描,使我们于十九世纪晚期东京花街柳巷的风貌有鲜活的认知。风俗画卷的描绘须注意一点,即“不能为写风俗而写风俗。作为小说,写风俗是为了写人。有些风俗,与人的关系不大,尽管它本身很美,也不宜多写”(汪曾祺语)。于这一点上,樋口一叶有着小说家的本能,她的描写都是为了对人物有烘云托月的用意,虽用笔奢侈却不耽溺,最终仍是要指向人。《受戒》中,汪曾祺写放焰口,写盂兰会,写“飞铙”,饶有趣味,看似闲笔,其实并不离终究要受戒的明海小和尚生存的环境,“物”中是有人的。樋口一叶应该是受本国的浮世绘之启发,而汪曾祺也说,“十六七世纪的荷兰画派的画,日本的浮世绘,中国的货郎图、踏歌图……我都爱看。讲风俗的书,《荆楚岁时记》《东京梦华录》《一岁货声》……我都爱看”,其风格的渊源所在大致在此。
  在对性心理的微妙书写上,以某“物”来达成东方式的含蓄,是有意味的。
  《受戒》是用脚印:
  “她挎着一篮子荸荠回去了,在柔软的田埂上留下一串脚印。明海看着她的脚印,傻了。五个小小的趾头,脚掌平平的,脚跟细细的,脚弓部分缺了一块。”
  这小小的脚印将小和尚的心搅乱了。
  《青梅竹马》用的是一根红绸条,信如经过心仪的女孩美登利家门口,不小心踩断了木屐趾襻儿,低头侍弄,美登利想给他绸条系上,又不敢,只好悄悄丢给他:
  “信如惆怅地回头一看,自己的脚旁落下一块红友禅的绸条,像是一片美丽的红叶一样,已经被雨水打湿了”。
  红绸条的“愁肠百结”整整花了一节的篇幅,最终也没捡起来,几乎含蓄到了极点。
  而《我的第一个师父》,讲三师兄的故事,特意拎出 “结”:“我们那里的阔人家,一有丧事,每七日总要做一些法事,有一个七日,是要举行‘解结’仪式的,因为死人在未死之前,总不免开罪于人,存着冤结,所以死后要替他解散。方法是在这天拜完经忏的傍晚,灵前陈列着几盘东西,是食物和花,而其中有一盘,是用麻线或白头绳,穿上十来文钱,两头相合而打成蝴蝶式,八结式之类的复杂的,颇不容易解开的结子。一群和尚便环坐桌旁,且唱且解,解开之后,钱归和尚,而死人的一切冤结也从此完全消失了。这道理似乎有些古怪,但谁都这样办,并不为奇,大约也是一种‘惰性’。不过解结是并不如世俗人所推测,个个解开的,倘有和尚以为打得精致,因而生爱,或者故意打得结实,很难解散,因而生恨的,便能暗暗的整个落到僧袍的大袖里去,一任死者留下冤结,到地狱里去吃苦。”鲁迅的深刻在于,他不仅描述其然,还写出其所以然:
  “只记得三师兄曾经不得已分给我几个,有些实在打得精奇,有些则打好之后,浸过水,还用剪刀柄之类砸实,使和尚无法解散。解结,是替死人设法的,现在却和和尚为难,我真不知道小姐或少奶奶是什么意思。这疑问直到二十年后,学了一点医学,才明白原来是给和尚吃苦,颇有点虐待异性的病态的。深闺的怨恨,会无线电似的报在佛寺的和尚身上,我看道学先生可能还没有料到这一层。”
  这种变态的性心理,的确是相当微妙的,若不挑明,大约未必能够猜得出其间这许多曲折的。
  (原题为《受戒》《青梅竹马》与《我的第一个师父》来源:豆瓣)
(齐物秋水)
S

特别推荐:

您若代理推广下列互联网云产品,您将会获得意外惊喜,赶紧点击联系我们吧

供稿:
验证码:点击更换图片
    
       语音播报
 本版其他文章
· 比油腻更可怕的…… 本文包含图片
· 三篇文学作品中的和尚 本文包含图片
本版缩略图

 相关文章
 我有话说

验证码:点击更换图片  
 最新评论

 请您注意
· 经营许可证编号: 京B2-20050528
· 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规
· 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
· 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
· 阅读网新闻留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
· 您在阅读网留言板发表的作品,阅读网有权在网站内转载或引用
· 参与本留言即表明您已经阅读并接受上述条款